Leon Morris really does an intensive examination of various Hebrew and you may Greek terms and conditions we convert inside the English as love within his guide, Testaments out-of Love
fifteen And when they had finished morning meal, God ^thought to Simon Peter, “Simon, [son] out-of John, do you really like Me personally more these types of?” He ^believed to Him, “Sure, Lord; You understand that i love You.” He ^considered your, “Are most likely My lambs.” 16 The guy ^said to your again a second big date, “Simon, [son] from John, could you like Me?” He ^believed to Your, “Sure, Lord; You are aware that we like You.” The guy ^believed to him, “Shepherd My personal sheep.” 17 He ^thought to your the 3rd time, “Simon, [son] regarding John, could you love Me personally?” Peter is grieved because He considered your the next time, “Could you like Me personally?” In which he thought to Him, “Lord, You know all things; You are sure that that i love Your. “God ^thought to him, “Tend My personal sheep.
This might be one particular verses in which the English interpretation doesn’t enhance brand new effect that is from the Greek once the a few different Greek terms and conditions, ajgapavw /agapa and filevw /phileo, on the text are generally translated as same English word, “love.” New NASB footnotes so it, and also the translations because of the Weymouth, Darby and Younger would generate a change, however, even they don’t make an improvement between the two Greek terminology that are both interpreted as “know” ( oi]weil /oida and you will ginowvskw /ginosk ).
During the each one of these issues, Jesus address contact information Peter as the “Simon.” Particular has advised one Jesus used this unique term for your so you can phone call awareness of their backsliding towards their old way of living. Possibly that will be correct, to possess Jesus got just caught Simon fishing to possess fish instead of people. But not, God constantly handled him due to the fact “Simon” (Matthew ; ; Mark ; Luke seven:40; ; John step 1:42; ,sixteen,17) unlike Peter (Luke ; John step one:42), so simply the utilization of the title, “Simon,” isn’t definitive to carry you to end.
But not, Jesus’ first question do difficulty Peter’s support. Back into the nights the last Meal, Peter got boasted how he was much more purchased God than just the other people, to possess he’d maybe not slip away regardless if the other people did (Matthew ). Jesus’ question carry out establish that which was inside the heart. “Simon, boy off John, can you like Me personally more than this type of?” The phrase “love” let me reveal ajgapavw /agapa . The newest noun particular the term try ajgavph /agape. This is certainly a very interesting and very important word group.
In the part discussing ajgavph /agape the guy meticulously notes that noun sort of the expression is quite rare in Greek composing before the New testament, however, that it is put a little generally on New-testament. The guy thinks the reason is that the fresh future out of Goodness and you will His sacrifice away from Themselves into get across toward our very own account brought a new concept away from like and that style of term was then regularly show one concept.
stovrgh / storge is the definition of for pure passion. Brand new love that takes place within a family group and you may attach her or him together with her inside the an organic group.
Simple fact is that passion for man to possess their fellow man and a female on her behalf family unit members
filevw /phileo and you may filiva /Philia reference love one to runs outside the friends or absolute category. Simple fact is that passion for friendship.
ejpiqumiva / Epithymia means solid notice otherwise welfare. It may be utilized absolutely, while the when God had an effective want to eat the fresh new Passover together with his disciples, otherwise it could be used negatively in the same way from lust otherwise coveting.